Thursday, October 26, 2006

Major Project Fever


Getting reali sick with major project which is also known as final year project for some schools. In the final year of polytechnic, all students must form groups and do a project based on what they have learnt for these 3 years in school.

The best part is you don't have much exams during the last semester, in fact for me I only have 1 exam but the rest of the subjects are all project-based. Especially doing the major project which I have to do a software solution for a company that we choose. It is reali beri headache to see all the problems occured. I can say I do this project I can slim down woo, that is good la. But than I am beri sick of projects and if someone say they like projects better than exams, I think I will knock them on the head and say I am willing to change with you.

Well anyway there's still a few more months left before the deadline so I think I haf to tolerate it and when the time to submit the final output, I think I will be mad with joy hahaha...

Sunday, October 01, 2006

Best song ever heard

This song is sang by a japanese girl who is half eurasian cum japanese. Her name is Olivia and I think she really has a great voice and I love her songs. Especially this song "A Little Pain" which is from the anime "Nana". Click on the song at the blue navigation bar and you could sing along haha~
Below is the lyrics to this song~

a little pain
by: OLIVIA inspi' REIRA (TRAPNEST)
作詞: OLIVIA・Masumi Kawamura
作曲: Hiroo Yamaguchi

Romaji & English translation by: cori From the single a little pain

Travel to the moon
kimi wa nemuri yume wo toku
dare mo inai hoshi no hikari ayatsurinagara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Travel to the moon You're sleeping, solving a dream
while the light of the deserted star pulls the [puppet strings]

tsuyoku naru tame wasureta egao
kitto futari nara torimodosu
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I forgot to smile in order to be strong
I'm sure that if we're together, I can get it back


* kidzuite
I'm here waiting for you
ima to wa chigau mirai ga attemo
I'm here waiting for you
sakebitsudzukete
kitto kokoro wa tsunagu ito wo tagutteru
ano koro no watashi me wo samasu you ni
no need to cry
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Realize that
I'm here waiting for you
Even if the future is different from now
I'm here waiting for you
continuing to shout
Surely my heart is reeling in the string that connects us
No need to cry
in order to wake me up that time

Travel in silence
te wo nobaseba fureru noni
kimi wa tooi
sore wa omoide no naka no koto

。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Travel in silence
When I stretch my hand out, I feel you, but
You're far away
It's within my memories

koe ga kikoeru me wo tojireba
chiisana itami sae itoshikute
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。

When I close my eyes, I can hear your voice
Even the small ache is dear to me

mitsumete
I'm here waiting for you
kaze ni fukare hitori mayottemo
I'm here waiting for you
sora wo miagete
zutto kokoro wa te wo hirogete mamotteru
ano koro no kimi ga furikaeru made
no need to cry
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Look at me
I'm here waiting for you
Even if I'm lost all alone with the wind blowing on me
I'm here waiting for you
My heart is protecting you all the time, my hands spread out
no need to cry
until you former self turns back

(Feel something Feel nothing
Listen closely Listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream tickler
In the constant moment
(You will find me Where it's quiet
Listen closely Listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces
Of the universe

* repeat